Nel 1988 Akira Koudate , dopo avere sviluppato la prima sede europea di JMAC a Parigi, fonda a Milano la prima società di consulenza italo giapponese.
Dopo molti anni alla guida della società Koudate-san mantiene il ruolo di nostro “sensei” (maestro/mentore), collaborando con il management di JMAC nello sviluppo di nuove metodologie e dispensando consigli e pillole di esperienza anche ai colleghi più giovani.
Nel 1988 Akira Koudate , dopo avere sviluppato la prima sede europea di JMAC a Parigi, fonda a Milano la prima società di consulenza italo giapponese.
Dopo molti anni alla guida della società Koudate-san mantiene il ruolo di nostro “sensei” (maestro/mentore), collaborando con il management di JMAC nello sviluppo di nuove metodologie e dispensando consigli e pillole di esperienza anche ai colleghi più giovani.
CHIEF EXECUTIVE OFFICER, IN JMAC DAL 1995
“Il principale prerequisito per il miglioramento, per tutte le imprese e per JMAC, è la volontà di mettersi in discussione continuamente; tale volontà deve permeare tutti i livelli dell’organizzazione, a partire dal top”.
CHIEF OPERATING OFFICER IN JMAC DAL 1992
“Le aziende sono persone. Quindi un’impresa migliora veramente solo se le sue persone crescono e si evolvono all’interno dei processi di miglioramento. Uno dei nostri compiti principali, come consulenti, è aiutare il management a creare le condizioni perché ciò possa avvenire”.
BUSINESS DEVELOPMENT TEAM – FOCUS AUTOMOTIVE DEALER NETWORK IN JMAC DAL 1995
"I valori che sento propri della consulenza sono responsabilità e risultato: responsabilità è una parola oggi poco di moda, ma che rende perfettamente il senso di ciò che trovo essere il valore del nostro quotidiano. La nostra responsabilità come professionisti è quella di rendere più di quello che abbiamo ricevuto, sostenendo il cliente nella ricerca e nell’individuazione delle giuste soluzioni, fino al raggiungimento del risultato".
BUSINESS DEVELOPMENT TEAM – FOCUS AZIENDE DI SERVIZI E PA IN JMAC DAL 1988
“È mia convinzione che le competenze tecniche siano soltanto il prerequisito per instaurare un valido ed efficace rapporto con il Cliente: capacità di ascolto, di comprensione e di convinzione con pazienza, impegno e passione sono fondamentali per il successo nella professione. Perché non basta sapere e dire cosa fare,ma è essenziale che venga fatto”.
DIRETTORE “TEAM” OPERATIONS IN JMAC DAL 2000
"Far sì che i progetti di cambiamento non siano mai soltanto “i progetti dei consulenti”, è questo il nostro ruolo".
DIRETTORE “TEAM” INNOVATION IN JMAC DAL 1994
“Rigore professionale, metodo, passione e curiosità da sempre ispirano la mia attività di consulente. Per affiancare i clienti nell’aprirsi al nuovo, per trasformare le loro intuizioni in progetti di successo, per realizzare il cambiamento attraverso le persone. …Perché mai si chiede "cosa vuoi diventare" solo a chi è ancora piccolo?”
BUSINESS DEVELOPMENT TEAM – FOCUS SANITÀ IN JMAC DAL 2000
“Il consulente è un esperto di tua fiducia che aiuta l’azienda a conoscere ed a migliorare i suoi punti di forza e di debolezza”.
BUSINESS DEVELOPMENT TEAM –FOCUS LEAN TRANSFORMATION IN JMAC DAL 1998
“Essere un consulente è una professione che non si improvvisa: non basta conoscere le metodologie o le tecniche e non basta nemmeno saperle applicare, bisogna capire i bisogni delle aziende ed aiutarle a risolvere i loro problemi”.
BUSINESS DEVELOPMENT TEAM – FOCUS AZIENDE GIAPPONESI IN ITALIA IN JMAC DAL 1993
私にとってコンサルティングとは“馬術競技”のようです。馬と騎手が息をぴったり合わせることで大きな成果が生まれ、感動を味わうことができます。
“Per me la consulenza è come una “gara di equitazione”: quando cavallo e fantino corrono respirando perfettamente all’unisono , entrambi possono raggiungere grandi traguardi e provare forti emozioni”.
Scopri l'organizzazione e sistema professionale di JMAC.